作詞・編曲:Penthouse
作曲:浪岡真太郎
歌:Penthouse
翻译:风彻 みなもと楓
开始和结束按照约定相遇 在铁道路口道别
掠れ切った定期券片手に 肩の荷を下した改札
单手取出票面完全磨花的定期车票 放下肩上的行李检票
さよならを告げる君よ彼方へ 果てしない旅路求め行け
说了再见的你朝着远方 那无尽的旅程求索前行
見飽きた顔に同じ口癖 くだらないものこそ愛しい
看厌的脸和一如既往的口头禅 这些无聊的东西才让人怀恋
今耳を突いた 春の汽笛は 滲んだ視界を晴らすようで
就像震耳欲聋的春天的汽笛 现在要将模糊的视野变得澄澈
だから
所以
Take Me Maybe どこかの知らない街へ
Take Me Maybe 到一个未知的城市
今はもう
现在
君がそばにいなくても迷わないよ
就算你不在身边我也不会迷茫
お揃いの記憶を 握りしめたら
紧握着两人一同的记忆
さよなら
再见
明日へ歩き出してく
我要向着明天前进
またどこかで
让我们再在某个地方相见
タイムカプセルに詰めたのは
封存在时间胶囊里的
大人になりたっかた僕と
是想变成大人的我
赤く錆びついたバインダーに
和染上红色锈迹的活页夹上
挟まったままの仄かな夢
仍夹着的模糊梦想
今鼻をついた 春の匂いが 霞んだ未来を鮮やかに開く
如今春日的气息扑鼻而来 将朦胧的未来精巧地吹开
書き殴ったグッバイ消したら ほら手を振るよ
马虎写上的Goodbye消失了 就挥挥手吧
夜から
在夜晚
隠れて笑い合った日思い浮かべて
藏于心中那一起欢笑的日子渐渐浮现
始まりと終わりが溶けた窓辺 いたいけなあの頃が映る
起点与终点消融的窗边 映照出惹人留恋的旧时候
揺られるままに 離れてく街 海に沈む夕日が 放射線を注ぐ
悠然摇晃着的 离去了的城市 沉入大海的夕阳 挥洒着万丈光芒
だから
所以
Take Me Maybe どこかの知らない街へ
Take Me Maybe 到一个未知的城市
今はもう
现在
君がそばにいなくても迷わないよ
就算你不在身边我也不会迷茫
お揃いの記憶を 握りしめたら
紧握着两人一同的记忆
さよなら
再见
いつかこの思い出で 待ち合わせて
总有一天我们会在这回忆里 如约相聚
【歌词】Take Me Maybe
最后修订于 2026年01月03日
